為什麼我的作品出版社不要?退稿之後,編輯很少說出口的事
一份稿件出版與否也從來不只是編輯個人的決定。稿件的內容、市場需求,甚至是出版社品牌定位的考量,都會影響最終結果。很多時候這些條件交織在一起時,就不是一句「為什麼不行」可以說完的。
「我想投稿,作品已附上,請查照,希望能予以出版,謝謝。」
「謝謝你的投稿,我們已經收到稿件,目前正在審閱中,有進一步消息會再通知您,謝謝。」
「請問審稿完了嗎?希望來信沒造成您們的困擾,如果可以我想知道稿件結果。」
「感謝您的耐心等待,由於稿件內容與本公司的需求不相符,因此予以退稿,再次感謝您的投稿。」
「這幾天我已經打了好幾通電話詢問,還是希望此稿件有機會出版;如果不予刊登,也希望能知道不願出版的原因。我會持續等候你們的回覆,也期待之後你們能改變心意,收到文章可以出版的消息。」
以上的對話,是編輯日常的一部分。相信對出版同業來說,這樣的情境大概再熟悉不過。
在出版業,編輯除了選書、編書、撰寫書籍文案之外,也需要處理大量投稿稿件。從收到稿件開始,編輯通常會先確認稿件類型、內容方向,以及是否符合出版社目前的出版定位,再決定是否進一步審閱。畢竟編輯的工作早已被選書、編輯、行銷等事務切分,能分配給投稿稿件的時間本來就有限。因此,當收到的稿件明顯與出版社的調性、理念或出版方向不符時,多半就會直接退稿,而後就會出現前面那段投稿者與編輯來回的對話。
不過,退稿後往往才是問題的開始。
對編輯而言,退稿是一個結論;但部分投稿者聽不懂編輯的弦外之音,於是就會出現反覆來信或來電,希望編輯能再看看,或是希望得到更具體的理由,甚至要求編輯提供修改方向或建議。這時候編輯就會很頭大,因為說得太多可能會讓投稿者誤以為這稿件還有機會起死回生,說得太少,投稿者又會認為被編輯敷衍不肯罷休,到最後溝通陷入死胡同、沒完沒了。
我就曾經遇過一位投稿者,他將整份稿件洋洋灑灑直接用紙本寄到公司,但公司的投稿規則其實早已明確寫明需以電子檔投遞。這還不打緊,在確認稿件不符合公司出版方向後,接下來真正讓人頭痛的,是該怎麼退稿。對方在信件中只留下一串市內電話號碼,連電子郵件都沒有,因此我也只能硬著頭皮撥出那通說明退稿的電話。
沒想到,對方在電話中情緒激動,要求我具體指出稿件的問題,然後不斷追問稿件究竟哪裡不夠好。我試著說明幾點之後,他直接掛了電話。雖然當下感到有點莫名其妙,但我還是鬆了一口氣,心想只要他能接受退稿,掛電話什麼的都無所謂。
那時的我還傻傻地以為事情就此結束,結果兩天後,他直接出現在公司門口,要求編輯部門給他一個交代,然後不斷重複著「這麼好的作品為什麼會被退稿」。那一刻我才意識到,其實對某些投稿者而言,投稿後預期會得到的選項只有兩個:被接受,或是出版社不懂他;「退稿」永遠不在選項之中。
甚至最近還看到有投稿者稿件被出版社退稿後,在公開平台指控編輯對他的作品不尊重,也因此在網上引起不少討論。
事件起因為投稿者認為編輯回覆的退稿信羞辱了投稿者、踐踏創作專業,甚至認為編輯以傲慢的態度否定作品。但實際看了雙方信件來回的內容後會發現,那位編輯不僅完整閱讀稿件,還提供了篇幅不短、結構完整的評論,即使最終那間出版社選擇退稿,但也看得出來那些回覆是投入了相當的時間與心力。
所以坦白說,我很佩服這次事件的那位編輯。如果是我,在確認投稿者的稿件其實並不符合出版社的規定或方向後,通常會第一時間直接了當退稿,自然就不會再有後面的交流,更不用說花時間細讀並提供長篇建議。因為這些額外的回饋,其實都是編輯的沉默成本。更現實的是,根據我自己過往的經驗,當稿件本身已經不符合出版方向時,越多的解釋,往往只會帶來更多的誤解與期待。編輯對退稿者多說一句,都是在冒險。
或許很多人是從戲劇中認識出版業,例如《重版出來!》或《校對女王》等戲劇。在劇中,除了有大咖的作者或漫畫家之外,其實新人投稿進而出版也不在少數。但是,這些電視劇沒說的是,真正能出書或出道的人其實鳳毛麟角,現實生活中投稿後石沉大海或杳無音訊的更是不在少數。
況且,一份稿件出版與否也從來不只是編輯個人的決定。稿件的內容、市場需求,甚至是出版社品牌定位的考量,都會影響最終結果。很多時候這些條件交織在一起時,就不是一句「為什麼不行」可以說完的。
所以,別問了,如果真的很合適,我相信出版社第一時間就會收的!
啓明出版獨家優惠
另外,帶給大家一個重磅消息。
啓明出版已在 3ook.com 上架二十本優質電子書,包括諾貝爾文學奬得主安妮.艾諾的《如刀的書寫》及智利著名作者胡安・埃馬爾的《懸停日日》等文學作品,經典名著如李維的《如果這是一個人》及羅素的《幸福之路》;及名人傳記如《WILL:威爾史密斯回憶錄》等等。
現在購買啓明出版的任何一本書,即送首月 Plus 會籍,並可使用出版社社長聖修的聲音朗讀啓明出版的書。




